|
|||
|
|
|
Inflexions: Who we are / Qui nous sommes Advisory Board / Conseil éditorial Eric Alliez, Middlesex University, UK.
Editorial Collective / Collectif de rédaction
Christoph Brunner is currently a PhD candidate in the interdisciplinary PhD-program in the Humanities at Concordia University (Montréal). His main field of research comprises sound interfaces in real-time interactive performance arts. His interests derive from Cultural Studies, Science and Technology Studies and post-modern philosophy. Christoph Brunner est présentement candidat au doctorat dans le programme interdisciplinaire PhD in Humanities à l’université Concordia (Montréal). Son champ de recherche se concentre sur les interfaces du son en temps réel dans les arts de la performance. Ses intérêts proviennent des Cultural Studies, de l’étude des sciences et technologies et de la philosophie postmoderne. Il a obtenu une maîtrise en Cultural Studies (2007)à Goldsmiths, University of London. Son mémoire de maîtrise porte sur le potentiel de différence dans les écologies de la musique électronique. Il a complété un Baccalauréat en Anthropologie Sociale et en Études Religieuses (2006) à l’Université de Bremen. Son travail récent aborde les mouvements entre la matière et la pensée dans le champ de l’art sonore et de l’art de la performance. Manifestant un intérêt particulier pour Deleuze/Guattari, Whitehead et Leibniz, il essai de développer de nouvelles approches moléculaires à travers les pratiques artistiques et les politiques de l’esthétique. Sa pratique artistique est liée au « DJing », au « sonic field recordings » et à la conception d’espaces sonores.
Rick Dolphijn (1974) has degrees in cultural studies, art theory and philosophy. His PhD thesis entitled Foodscapes, towards a Deleuzian Ethics of Consumption was published in 2004 by Eburon publishers (in cooperation with the University of Chicago Press) is interested in the body/sensitivity/sensuality/experience and the role of language, in Gilles Deleuze and his philosophy, in time and in space. He is assistant professor at Humanities, Utrecht University. He lectures and writes on communication theory, architecture, philosophy and food, on media theory, linguistics, art and cultural studies. At the moment he is most interested in the mouth, the locus of language, the fulcrum of the senses and the cradle of life according to which time (duration) and space (intensive zones) are unfolded. Rick lives happily together with his wife and two daughters. Rick Dolphijn (1974) a obtenu des diplômes en études culturelles, en théorie de l’art et en philosophie. Sa thèse de doctorat, qui s’intitule Foodscapes, towards a Deleuzian Ethics of Consumption (Foodscaoes,vers une éthique de consommation Déleuzienne),fut publiée en 2004 par Eburon (en association avec les presses universitaires de l’Université de Chicago). Il s’intéresse au corps / la sensibilité / la sensualité / l’art / l’expérience et le rôle du langage, dans la philosophie et la pensée de Gilles Deleuze, dans le temps et l’espace. Il est professeur adjoint au Département des lettres et sciences humaines à l’Université d’Utrecht. Il enseigne la théorie des médias, l’architecture, l’art et les études culturelles. Il s’intéresse présentement à la bouche, lieu du langage, point d'appui des sens et berceau de la vie auquel le temps (durée) et l’espace (zones intensives) sont pliés. Rick vit heureux avec sa femme et ses deux filles.
Ayesha Hameed’s <www.ayeshahameed.net> video and performance work Les oeuvres vidéo et performances de Ayesha Hameed <www.ayeshahameed.net> traitent de frontières, de topologies, d’effacements et d’oubli dans le contexte de l’activisme sans-papiers et de la subjectivité immigrante. Récemment, elle a assisté aux résidences et a exposé aux Banff Centre for the Arts, Studio XX, Festival HTMlles et ISEA 2008. Ayesha a été membre du collectif éditorial de Fuse Magazine, et ses écrits on été publiés dans Public et Topia, ainsi que PLACE: Location and Belonging in New Media Contexts (Cambridge Scholars' Press, 2008). Son doctorat (Social and Political Thought, York University) a exploré comment l’architecture et la culture visuelle du Londres moderne manifeste une relation troublée entre la modernité et l’esclavage dans les Amériques. Appropriant le concept de l’image dialectique (Benjamin) et la notion du virtuel (Deleuze), ce projet a exploré comment cette trace de violence – présente mais invisible – a saturé les biens de luxe, les immeubles publiques, la pageanterie royale, le métaphore poétique et la vie quotidienne dans la métropole coloniale. Nasrin Himada is a writer. She is completing her MA in Film Studies at Concordia University and will be beginning a PhD in the Interdisciplinary Humanities in fall 2008. Her work focuses on resistance, activism, and cinema specifically in relation to Palestine. Nasrin Himada est écrivaine. Elle complète une maîtrise en Cinéma à l’Université Concordia et commencera un doctorat en arts interdisciplinaires à l’automne 2008. Son travail est axé sur la résistance, l’activisme et le cinéma, spécifiquement en relation avec la Palestine.
Mike Hornblow is a writer, performer and filmmaker from New Zealand, now living in Melbourne, Australia, where he is undertaking a PhD by Project at RMIT University in the Spatial Information Architecture Laboratory. Mike's research interests involve the intersection of the body and the constructed environment, exploring states and processes of embodiment, transformation, affect and emergence. He is particularly concerned with diagrammatic concepts and methods across architecture and performance that inform site-specificity, collaborative practice and art-activism. Mike Hornblow est un écrivain, un interprète et un cinéaste de la Nouvelle-Zélande qui habite Melbourne, en Australie. Il entreprend un doctorat par projet à l’Institut royal de technologie de Melbourne au Laboratoire d’architecture d’information spatiale. Ses intérêts de recherche se trouvent à l’intersection du corps et de l’environnement construit afin d’explorer les états et les processus de transposition, de transformation, d'effet et d’émergence. Il est particulièrement intéressé par les concepts et les méthodes diagrammatiques qui traversent l’architecture et définissent la spécificité des lieux, la pratique collaborative, et l’activisme dans l’art.
Erin Manning est professeur adjointe dans le département d’art et d’études cinématographiques à l’Université Concordia à Montréal et est également directrice du LaboSens, un laboratoire qui explore les intersections entre la philosophie et la pratique de l’art à travers le corps sensible en mouvement. Elle est peintre et sculpteur, et possède une formation en danse, principalement en ballet classique et en danse contemporaine. A travers le tango argentin, elle a crée une forme de mouvement qu’elle appelle le mouvement relationnel. Son prochain livre s’intitule Relationscapes: Movement, Art, Philosophy (MIT Press, 2008). Parmi ses articles récents figurent notamment Politics of Touch: Sense, Movement, Sovereignty (Minneapolis: Minnesota University Press, 2006) ainsi que Ephemeral Territories: Representing Nation, Home and Identity in Canada (Minnesota University Press, 2003).
Thomas Markussen (b. 1973) holds a MA-degree in comparative literature from Aarhus University (DK). He is currently working on a PhD research project dedicated to developing of a cognitive semiotic framework for understanding the interweaving of aesthetic experience and meaning construction in interaction design. Being affiliated to Kolding School of Design he is also engaged in experiments with new didactic methods and practice-based research. In his earlier work, which includes lecturing, writings and media productions, Thomas Markussen has been focusing on the impact of technology use within art, architecture and design. Thomas Markusen (né en 1973) détient une maîtrise en littérature comparée de l’Université d’Aarhus, au Danemark. Au niveau du doctorat, il travaille présentement sur un projet de recherche dédié au développement d’une démarche afin de comprendre l’entrecroisement entre l’expérience esthétique et la construction du sens dans le design interactif. Associé à l’École de design Kolding, il participe aussi à des expériences sur de nouvelles méthodes didactiques et à la recherche basée sur la pratique. Dans ses travaux précédents, qui incluent l’enseignement, l’écriture et les productions média, Thomas Markussen s'est intéressé à l’impact de l’utilisation de la technologie dans les arts, l’architecture et le design.
Brian Massumi specializes in philosophy, media theory, and visual culture. He is the author of Parables for the Virtual: Movement, Affect, Sensation (Duke University Press, 2002), A User’s Guide to Capitalism and Schizophrenia: Deviations from Deleuze and Guattari (MIT Press, 1992), and First and Last Emperors: The Absolute State and the Body of the Despot (with Kenneth Dean; Autonomedia, 1993). He is editor of The Politics of Everyday Fear (University of Minnesota Press, 1993) and A Shock to Thought: Expression After Deleuze and Guattari (Routledge, 2002). His translations from the French include Gilles Deleuze and Félix Guattari’s A Thousand Plateaus. He teaches in the Communication Department of the Université de Montréal, where he directs the Workshop in Radical Empiricism. Website: http://www.brianmassumi.com. Brian Massumi est spécialiste en philosophie, en théorie des médias, et en culture visuelle. Il est l’auteur de Parables for the Virtual: Movement, Affect, Sensation (Duke University Press, 2002), A User’s Guide to Capitalism and Schizophrenia: Deviations from Deleuze and Guattari (MIT Press, 1992), ainsi que First and Last Emperors: The Absolute State and the Body of the Despot (with Kenneth Dean; Autonomedia, 1993). Il a édité The Politics of Everyday Fear (University of Minnesota Press, 1993) ainsi que A Shock to Thought: Expression After Deleuze and Guattari (Routledge, 2002). Parmi ses traductions du français, figurent notamment A Thousand Plateaus de Gilles Deleuze et Félix Guattari. Il enseigne au Département de Communication de l’Université de Montréal, où il dirige l’Atelier en Empirisme Radical. Site web: http://www.brianmassumi.com.
Céline Pereira est membre du Labo des Sens et de l’Atelier en Empirisme Radical depuis 2005. Avec une première formation en Sciences Pures, elle a appris à appliquer ces modèles composés de forces physiques et/ou logiques. Ensuite, elle a étudié aux universités de Panthéon-Assas et Panthéon-Sorbonne. Explorant la Sociologie, l’Économie, le Droit, l’Histoire française et internationale, ainsi que le cinéma, elle a obtenu une maîtrise en Administration Économique et Sociale. Parallèlement, en restant ouverte aux domaines de l’art, de la philosophie, de l’éthique et de l’esthétique, elle postula pour un Master en Communication à l’Université de Montréal, il y a 3 ans; sa thèse étant en ce moment en cours d'écriture. Ses intérêts sont souvent liés aux pragmatiques de la recherche-création aux penchants artistiques et esthétiques. Humblement, elle tente de penser et d’appliquer sa vision des choses en se basant sur des auteurs tels que Deleuze, Guattari, Foucault, James, Bergson, Spinoza, Nietzsche, Gil. Son implication active comprend l’organisation d’évènements, la résidence d’artiste et, Inflexions qui est un journal en ligne d’accès libre et gratuit ouvert aux penseurs et aux chercheurs d’alternatives. Céline Pereira is a member of the Sense Lab and the Radical Empiricism Workshop since 2005. With a previous training in Pure Sciences, she learned how to apply models governed by physical and/or logical forces. Subsequently, she studied at the Universities of Panthéon-Assas and Panthéon-Sorbonne in Paris. Learning Sociology, French and International Economy, Law, History and Cinema, she ended up with a Master in Economy and Administration. In the mean time, by being open to art, philosophy, ethics and aesthetics, she applies for Master in Communication at University of Montréal 3 years ago; her thesis being written at this very moment. Her interests are often linked with pragmatics of research creation with an artistic and aesthetic penchant (inclined). With humility, she tries to think and apply her vision, relying on writers such as Deleuze, Guattari, Foucault, James, Bergson, Spinoza, Nietzsche, Gil. Her active and present implication deals with events organizations, artist’s residencies and Inflexions which is an open free journal access for thinkers and researchers of alternatives.
Stamatia Portanova received her PhD from the University of East London, School of Social Sciences, Media and Cultural Studies. Her thesis, “Dance, Technology, and the Material Mutations of Rhythm”, explored the ways in which new technologies’ inner rhythms can contribute to their criteria of emergence. Specifically, she worked on the relationship between dance and new technology, focusing on a recent form called “video-dance” which is usually composed of dance, motion-detecting technologies and video. Her research work is currently under the revision for the preparation of a monography. She was one of the three keynote speakers (with Andrew Murphie and José Gil) for “Dancing the Virtual”. Stamatia is also a member of The Sense Lab. Her articles have been published in various peer-reviewed journals and online magazines. She begins a postdoctoral fellowship at Concordia University in Fall 2008. Stamatia Portanova a obtenu son doctorat (PhD) de l’école des Sciences Sociales, des Médias et des Études Culturelles de l’Université d’East London. Sa thèse de doctorat, intitulée “Dance, Technology, and the Material Mutations of Rhythm”, porte sur les manières dont les rythmes des nouvelles technologies peuvent contribuer à leurs critères d’émergence. Elle s’intéresse aux liens entre la danse et les nouvelles technologies, particulièrement dans une nouvelle forme s’appelant “video-dance” qui est composée de danse, de technologies détectrices de mouvement, et de vidéo. Elle révise ses recherches doctorales en vue de préparer une monographie. Une des trois invités au colloque “Dancing the Virtual” (avec Andrew Murphie et José Gil), Stamatia est aussi membre du laboratoire The Sense Lab. Ses articles ont été publiés dans diverses revues académiques et revues en ligne. Elle débutera un post-doctorat à l’Université Concordia à Montréal en automne 2008.
Natasha Prévost (b. 1976) holds a PhD degree in the Gender Graduate programme of the Humanities of Utrecht University (The Netherlands). She also holds a MA degree in Social and Cultural Anthropology from Concordia University (Canada). Her fields of interest are minority groups, qualitative methods, activism engagement, multimedia, and arts. She worked with transvestites for her MA and children for her PhD. Both her fieldwork research took place in Brazil. Natasha Prévost works with a number of concepts from Deleuze and Guattari in order to better explain the relational process taking place during the fieldwork research as well as the activism linked to this kind of activity. She is currently working at the Centre de Recherche et de Développement en Éducation at Université de Moncton (N.B., Canada) as a qualitative researcher. Natasha Prévost (née en 1976) a obtenu son Doctorat en Gender Graduate programme of the Humanities de l’Université d’Utrecht (Pays-Bas). Elle a aussi obtenu une Maîtrise en Anthropologie Sociale et Culturelle à l’Université Concordia (Canada). Ses champs d’intérêts sont les minorités, les méthodes qualitatives, l’activisme, le multimédia et les arts. Elle a travaillé avec des travestis pour sa Maîtrise et avec des enfants pour son Doctorat. Ces deux terrains de recherche ont été conduits au Brésil. Natasha Prévost travaille avec plusieurs concepts philosophiques de Deleuze et Guattari dans le but de mieux expliquer le processus relationnel qui prend place pendant le terrain de recherche et l’activisme lié à ce type d’activité. Elle travaille présentement au Centre de Recherche et Développement en Éducation à l’Université de Moncton (N-B, Canada) comme chercheure en recherche qualitative.
I write this in the first person singular in an effort to convince you that the concepts of “I am this” and “I did this” are not totally lost on me, though I don’t wholeheartedly swallow them hook, line and sinker. If you ask me what I do for a living, where I live, or what my favourite restaurant is, I’ll provide you with definite tentative answers; answers which at that instant jive with the event even though somehow they feel improvised for the occasion. I think that, perhaps, maybe—I am becoming different aspects of Felix on the spurs of the moment, at every instant, though I would be hard-pressed to tell you which aspect is actually becoming. I supposedly make television commercials for a living but I’m not 100% convinced for the process attracts a more extensive sense of order to its becoming than the one some Felix or other somehow gets folded into. I don’t exactly know when or how or where exactly the process started up or how or where it will end up, but we become, fade out and move on. And as if that wasn’t enough, I’ve received a letter informing me that I will be pursuing graduate studies in the Fall at Concordia—I know (that you know) that the ball was already rolling sometime before I ever knew it was going to roll and that my studies will happen with all the attendant uncertainty of for-sure because I will likely be there when some Felix or other shows up. J'écris ceci à la première personne du singulier dans le but de vous convaincre que les concepts de « je suis ceci » et « j'ai fait cela » ne me sont pas entièrement étrangers, bien qu'ils ne m'accrochent pas complètement. Si vous me demandez qui je suis, où j'habite, ce que je fais dans la vie, je vous offrirai des réponses provisoires définitives; des réponses qui, bien qu'étant en harmonie avec l'évènement, peuvent sembler avoir été improvisées pour l'occasion. Je crois qu'il est possible que j'incarne différents aspects de Félix selon l'impulsion du moment, bien que je serais incapable de vous dire lequel des aspects convient le mieux à cet instant même. Je gagne supposément ma vie en faisant des messages publicitaires pour la télévision, mais je n'en suis pas convaincu à 100%, puisque le processus nécessite, pour se réaliser, un sentiment d'ordre plus considérable que celui dans lequel un Félix ou un autre se voit absorbé. J'ignore exactement où, quand ou comment ce processus s'est mis en marche et où il se terminera, mais nous devenons, nous nous effaçons, puis nous continuons d'avancer. Et puis, comme si cela n'était pas suffisant, j'ai reçu une lettre m'apprenant que j'allais poursuivre des études au niveau maîtrise, cet automne, à l'Université Concordia. Je sais (que vous savez) que les choses avaient été mises en marche bien avant que je ne sache qu'elles allaient l'être et que mes études se dérouleront dans l’incertitude certaine de la certitude, puisque je serai probablement présent quand un Félix ou un autre se présentera.
Troy Rhoades (né en 1976) détient un diplôme en Beaux-arts de l’Université Concordia (Canada). Il est un candidat au doctorat au programme interdisciplinaire des arts à l’Université Concordia. Ses recherches académiques sont dédiées à l’interaction entre la couleur, le mouvement et les médias numériques. Comme associé du Sense Lab, il est engagé dans une pratique collaborative qui a organisé plusieurs évènements basés sur les idées de recherche-création, la micro-politique et les sens. Sa pratique artistique de film et de vidéo a résulté en plusieurs visionnements et expositions à travers le Canada et sur le plan international en Australie, au Japon et en Finlande. Il travaille sur une série de courts vidéos basés sur le corps-natation ainsi qu’une installation vidéo à quatre canaux qui pousse la perception de la couleur à ses limites. Il habite Montréal, Canada.
Bianca Scliar Mancini studied visual arts in Brazil. There she worked mainly with photography and dance, thought and curated exhibitions. In 2003 she moved to Germany, where she did her MFA in Public Art and New Artistic Strategies at the Bauhaus University, developing a series of performances in public spaces and of relational sculptures that she would wear and abandon, to be found, used and lost. Bianca Scliar Mancini étudia les arts visuels au Brésil où elle s’intéressa surtout à la photographie, à la danse, la pensée et la curation d’exposition. En 2003, elle déménagea en Allemagne où elle a complété une maîtrise en Beaux-Arts, en Art Publique et en Nouvelles Stratégies Artistiques à l’Université du Bauhaus, et ce, tout en développant une série de performances et de sculptures relationnelles dans des espaces publiques qu’elle porte et abandonne afin d’être trouvées, utilisées et perdues. Ses principaux intérêts de recherche sont les relations physiques entre les corps et les villes et comment l’affect s’imprime sur les surfaces à travers le mouvement. Elle aime écrire et poursuit présentement ses études au doctorat à l’Université Concordia.
Alanna Thain is assistant professor of cultural studies in the department of English at McGill University, Montreal, Canada. She received her PhD from the Program in Literature, Duke University in 2005. Currently, her research focuses on questions of affect, expanded bodies and distributed cognition in the intersections between dance and audiovisual images in the works of William Kentridge, Norman McLaren, Marie Chouinard, David Lynch and others. Her recent work has been published in differences (19.1), Flow (special issue on Battlestar Galactica), and a special issue on “Installing the Body” of Parallax (14.1). Her book project “Suspended (Re)Animations: Affect, Immediation and the Film Body” looks at cinema’s ability to generate new types of bodies, in the light of Gilles Deleuze’s claim that the direct time image in cinema “gives a body to a phantom”. She is currently working on a dance/film/animation project entitled an-alphabet. Alanna Thain est professeur adjointe d’Études Culturelles dans le département d’Études Anglaises à l’Université McGill. Elle a obtenu son doctorat en 2005 de l’Université de Duke, dans le Programme de littérature. Ses recherches actuelles portent sur les notions de l’affect, et sur le corps en expansion. Elle s’intéresse aussi à la connaissance distribuée dans les intersections entre la danse et les images audiovisuelles dans l’oeuvre de William Kentridge, Norman McLaren, Marie Chouinard, et David Lynch. Ses ouvrages récents sont parus dans differences (19.1), Flow (numéro spécial sur Battlestar Galactica), ainsi que dans un numéro spécial sur “Installing the Body” de Parallax (14.1). Elle prépare un livre intitulé Suspended (Re)Animations: Affect, Immediation and the Film Body (“Réanimations Suspendues: l’Affect, l’immédiation et le corps cinématographique”) qui propose une réflexion sur l’habileté du cinéma à générer de nouveaux types de corps, selon la pensée de Gilles Deleuze où l’image-temps directe dans le cinéma donne corps à un fantôme. Elle s’occupe en ce moment d’un projet danse/film/animation, an-alphabet. |
|
|
|||
| <<< Back | |||